La Fontaine legszebb meséi

Kép: i.pinimg.com
La Fontaine
Vikár Béla

  Fabulái 12 könyvben jelentek meg, az első hatot az ifjú trónörökösnek írta, ezekhez  Phaedrus ismert állatmeséit verses formában lefordította franciára. A következő hat már nem annyira gyermekeknek, inkább felnőtt olvasóknak szól. A mesékbe szőve éles iróniával bírálta kora társadalmi erkölcseit, az emberi gyarlóságokat, XIV. Lajos és a spanyol király között lévő vetélkedést. Elemzői szerint az utolsó állatmesék írásának idején La Fontaine már azzal a szándékkal alkotott, hogy az állatok javára ítéljen az emberek felett.

Fabuláit később a francia grafikus, festő és szobrász, Gustave Doré illusztrálta. 1922-ben összes meséje megjelent magyarul Vikár Béla fordításában és  Haranghy Jenő illusztrációival az egykori Dante Kiadó gondozásában.

Csatlakozz hozzánk a Facebookon: Mesebolygó

Csukás István: A téli tücsök meséi
Csukás István, Sajdik Fererenc: A Nagy Ho-ho-ho-ho...

Kapcsolódó bejegyzések

 

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://titihajnalka.eu/